Wednesday, November 19, 2008

An inscription in Greek

Not so long ago I was walking between these ruins lying outside an old stadium on the Greek island of Rhodes (Rhodos, Rodos). There were inscriptions on several of them, and once again I found my lack of knowledge of the Greek language a shame. As a tourist on an "tourist-infected" island like this, we get by due to among other things the double signposting and the courtesy of the Greek people. But I can't read a single thing. I felt like an illiterate. I know that these were probably old inscriptions, but the principle is the same.

What, for instance, might this mean?

17 comments:

ANNA-LYS said...

Ohhh Rune
I feel the same
I will try to send
a Greek blogger
to help You!!!!

(( hug ))

"Δημήτριος ο Ταξιδευτής" said...

it is just a reffer to a person
from rhodos island
it is not ancient greek inscription ..
it is more post Roman early cristian (byzantine era) as name θεοδωρος = gods blessed, it is not an ancient greek name

Your EG Tour Guide said...

Amazing! Make a statement on your blog and in a little while help arrives. How great is that? Anna-lys is so kind.

By the way, to me in Canada, anything from the early Christian era seems ancient. I guess in Greece it's almost modern, eh?

Anemone said...

Jøss, DET hadde vært noe å hatt i hagen det Rune... Skulle tatt dem med hjem :-) Overvekt??? dyrt??? skylt på nyrestein eller gallestein da vet du...

Flott dag til deg.

RuneE said...

Thank you Anna-Lys! I see from the next comment that you have already kept your promise - now, that is what I call cyber-friends!

ANNA-LYS said...

You are welcome dear!

and thanks Demetrios :-D

MEDITERRANEAN KIWI said...

oh dear, it was all greek to you...
nice of you to want to understand the inscription - dont forget, greeks probably dont understand norwegian!

Anne-Berit said...

Godt å ha bloggvenner som kan hjelpe.
Ha en flott dag!

theta said...

...ΡΟΔΙΩΝ ΚΑΙ... = ... RHODIANS AND ...
...ΚΑΙ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ... = ... AND THEODOROS ... (THEODORE)

RuneE said...

Now I can even understand something! Great - thank you!

Neva said...

Well, they don't teach greek as much as they used (for instance like at the turn of the century) so I would say it is a sign of the times...now Mandarin seems to be the language to learn!

ANNA-LYS said...

lol @ Neva

ArneA said...

Dette ble helt gresk for meg, men så har vi greske bloggvenner og da blir det jo lett
:)

Barbara Martin said...

Wonderful park setting, and how nice you were able to get a translation so quickly.

PERBS said...

I like it -- seems like it is an old rock park! I wonder if that stone that is inscribed on comes from some place else and the rocks here are like a graveyard for stones not needed elsewhere? Very interesting -- thanks for sharing it with us since I know I will never make it to Greece.

I see I missed your post below also so will visit it and leave a comment there too.

Ivar Ivrig said...

Et snedig språk. Rart at de forstår hverandre ;-)

Dina said...

Great conversation you have going here among the commenting friends.
I'd love to play among those columns of stone!
I tried to learn Greek once in order to understand the New Testament. Didn't get very far in either. But it's a great language. We really need to at least know the letters to do archaeology in Israel.